Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

zum Feind überlaufen

  • 1 defect

    1. noun
    1) (lack) Mangel, der
    2) (shortcoming) Fehler, der; (in construction, body, mind, etc. also) Defekt, der
    2. intransitive verb
    * * *
    1. ['di:fekt] noun
    (a fault or flaw: It was a basic defect in her character; a defect in the china.) der Fehler
    2. [di'fekt] verb
    (to leave a country, political party etc to go and join another; to desert: He defected to the West.) überwechseln
    - academic.ru/19126/defection">defection
    - defective
    * * *
    de·fect
    I. n
    [ˈdi:fekt]
    1. (in product) Fehler m, Mangel m; TECH also Fehlstelle f
    character \defect ( fig) Charakterfehler m
    2. TECH Defekt m (in an + dat)
    3. MED
    birth/speech \defect Geburts-/Sprachfehler m
    II. vi
    [dɪˈfekt]
    to \defect [to a country] [in ein Land] überlaufen
    to \defect to the West in den Westen flüchten
    * * *
    I ['diːfekt]
    n
    Fehler m, Schaden m; (in mechanism also) Defekt m

    hearing defectGehörfehler m, Gehörschaden m

    sight defectSehfehler m, Sehschwäche f

    II [dɪ'fekt]
    vi (POL)
    sich absetzen; (fig) abtrünnig werden, abfallen
    * * *
    A s [ˈdiːfekt; dıˈfekt]
    1. Defekt m, Fehler m, schadhafte Stelle ( alle:
    in an dat, in dat):
    a defect in character ein Charakterfehler;
    defect of vision Sehfehler
    2. Mangel m, Unvollkommenheit f, Schwäche f:
    defect of judg(e)ment Mangel an Urteilskraft;
    defect of memory Gedächtnisschwäche;
    defect in title JUR Fehler m im Recht
    4. MED Gebrechen n
    B v/i [dıˈfekt]
    1. (from) abfallen (von), abtrünnig werden (dat)
    2. (to) flüchten (zu, nach), (zum Feind) übergehen oder -laufen
    * * *
    1. noun
    1) (lack) Mangel, der
    2) (shortcoming) Fehler, der; (in construction, body, mind, etc. also) Defekt, der
    2. intransitive verb
    * * *
    n.
    Defekt -e m.
    Fehler - m.

    English-german dictionary > defect

  • 2 desert

    I noun in pl.
    (what is deserved) Verdienste Pl.

    get one's [just] deserts — das bekommen, was man verdient hat

    II 1. noun
    Wüste, die; (fig.) Einöde, die

    the Sahara desertdie Wüste Sahara

    2. adjective
    öde; Wüsten[klima, -stamm]
    III 1. transitive verb
    verlassen; im Stich lassen [Frau, Familie usw.]
    2. intransitive verb
    [Soldat:] desertieren
    * * *
    I [di'zə:t] verb
    1) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?) verlassen
    2) (to run away, usually from the army: He was shot for trying to desert.) fahnenflüchtig werden
    - academic.ru/19848/deserted">deserted
    - deserter
    - desertion
    II ['dezət] noun
    (an area of barren country, usually hot, dry and sandy, where there is very little rain: Parts of the country are like a desert; ( also adjective) desert plants.) die Wüste
    * * *
    de·sert1
    [dɪˈzɜ:t, AM dɪˈzɜ:rt]
    I. vi desertieren
    to \desert from the army von der Armee desertieren
    to \desert to the enemy zum Feind überlaufen
    II. vt
    1. (run away from duty)
    to \desert sth etw verlassen
    to \desert the army desertieren
    2. (abandon)
    to \desert sb [for sb] jdn [wegen einer Person gen] verlassen
    3. (fail)
    to \desert sb jdn im Stich lassen
    my courage \deserted me mein Mut ließ mich im Stich
    des·ert2
    [ˈdezət, AM -ɚt]
    I. n
    1. (sandy expanse) Wüste f
    2. ( fig: uninteresting place) Wüste f
    this town is a cultural/an intellectual \desert diese Stadt ist eine kulturelle/intellektuelle Wüste
    II. n modifier (plant, sun, animal) Wüsten-
    * * *
    I ['dezət]
    1. n (lit, fig)
    Wüste f
    2. adj attr
    Wüsten- II [dɪ'zɜːt]
    1. vt
    (= leave) verlassen; (= abandon) person, cause, party im Stich lassen

    by the time the police arrived the place was desertedals die Polizei eintraf, war niemand mehr da

    2. vi (MIL fig)
    desertieren, Fahnenflucht begehen

    to desert to the rebelszu den Rebellen überlaufen

    * * *
    desert1 [dıˈzɜːt; US dıˈzɜrt]
    A v/t
    1. verlassen, im Stich lassen:
    2. JUR seinen Ehegatten (böswillig) verlassen
    3. abtrünnig oder untreu werden (dat), abfallen von:
    desert the colo(u)rs MIL fahnenflüchtig werden
    B v/i
    1. MIL fahnenflüchtig werden, desertieren ( from aus der Armee etc)
    2. überlaufen, -gehen ( beide:
    to zu)
    desert2 [dıˈzɜːt; US dıˈzɜrt] s
    1. Verdienst n
    2. Wert m, Verdienst n:
    be judged according to one’s desert nach seinem Verdienst eingeschätzt werden
    3. get one’s just deserts seinen (gerechten) Lohn bekommen
    desert3 [ˈdezə(r)t]
    A s
    1. Wüste f
    2. Ödland n, Öde f:
    our town is a cultural desert in unserer Stadt tut sich kulturell überhaupt nichts
    B adj
    1. Wüsten…:
    desert (bob)cat ZOOL amer. Rotluchs m;
    desert lynx ZOOL Wüstenluchs m
    2. öde, wüst, verödet, verlassen:
    desert island einsame Insel
    * * *
    I noun in pl.
    (what is deserved) Verdienste Pl.

    get one's [just] deserts — das bekommen, was man verdient hat

    II 1. noun
    Wüste, die; (fig.) Einöde, die
    2. adjective
    öde; Wüsten[klima, -stamm]
    III 1. transitive verb
    verlassen; im Stich lassen [Frau, Familie usw.]
    2. intransitive verb
    [Soldat:] desertieren
    * * *
    adj.
    wüst adj. n.
    Einöde -n f.
    Wüste -n f.
    Öde -n f. v.
    im Stich lassen ausdr.
    verlassen v.

    English-german dictionary > desert

  • 3 go over

    1. intransitive verb
    1)

    he went over to the fireplace — er ging zum Kamin hinüber

    2) (be received) [Rede, Ankündigung, Plan:] ankommen ( with bei)
    3) (Radio, Telev.)

    go over to somebody/something/Belfast — zu jemandem/in etwas (Akk.) /nach Belfast umschalten. See also academic.ru/31516/go">go 1. 2); go over to

    2. transitive verb
    1) (re-examine, think over, rehearse) durchgehen

    go over something/the facts in one's head or mind — etwas im Geiste durchgehen/die Fakten überdenken

    2) (clean) sauber machen; (inspect and repair) durchsehen [Maschine, Auto usw.]
    * * *
    1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) durchsehen
    2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) durchgehen
    3) (to list: He went over all her faults.) durchgehen
    4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) ankommen
    * * *
    vi
    1. (cross) hinübergehen; (in vehicle) hinüberfahren
    to \go over over a border/river/street eine Grenze/einen Fluss/eine Straße überqueren
    to \go over over the edge of a cliff über eine Klippe stürzen
    2. (visit)
    to \go over over to sb zu jdm rübergehen fam
    I'm just \go overing over to the chemist's ich gehe nur mal schnell in die Apotheke rüber fam
    3. ( fig: change)
    to \go over over to sth different party zu etw dat überwechseln; faith zu etw dat übertreten; habit zu etw dat übergehen
    most motorists have gone over from leaded to unleaded fuel die meisten Autofahrer sind von verbleitem auf bleifreies Benzin umgestiegen
    to \go over over to the enemy zum Feind überlaufen
    4. (be received)
    to \go over over [badly/well] [schlecht/gut] ankommen
    to \go over over sth report, lines etw durchgehen; flat, car etw durchsuchen; problem sich dat etw durch den Kopf gehen lassen
    don't sign anything until you have gone over it thoroughly unterschreib nichts, bevor du es nicht genauestens durchgesehen hast
    to \go over over sb jdn untersuchen
    to \go over over sth in one's mind etw in Gedanken durchgehen
    6. TV, RADIO
    to \go over over to sb zu jdm umschalten
    to \go over over to Glasgow nach Glasgow umschalten
    to \go over over sb with sth jdn mit etw dat zusammenschlagen
    8. (exceed)
    to \go over over a budget/limit ein Budget/eine Grenze überschreiten
    to \go over over a time limit überziehen
    9. (wash)
    to \go over over a room mal schnell ein Zimmer [durch]putzen
    10. (redraw)
    to \go over over sth etw nachzeichnen
    to \go over over a line eine Linie nachziehen
    * * *
    go over v/i
    1. hinübergehen (to zu)
    2. fig übergehen ( into in akk)
    3. übertreten, -gehen ( beide:
    from von;
    to zu einer anderen Partei etc)
    4. zurückgestellt oder vertagt werden
    5. RADIO, TV (to)
    a) umschalten (nach),
    b) übergeben (an akk)
    6. umg Erfolg haben:
    go over big ein Bombenerfolg sein
    7. (gründlich) überprüfen oder untersuchen
    8. (nochmals) durchgehen, überarbeiten
    9. durchgehen, -lesen, -sehen
    10. go over the ball (Fußball) drüberhalten
    * * *
    1. intransitive verb
    1)
    2) (be received) [Rede, Ankündigung, Plan:] ankommen ( with bei)
    3) (Radio, Telev.)

    go over to somebody/something/Belfast — zu jemandem/in etwas (Akk.) /nach Belfast umschalten. See also go 1. 2); go over to

    2. transitive verb
    1) (re-examine, think over, rehearse) durchgehen

    go over something/the facts in one's head or mind — etwas im Geiste durchgehen/die Fakten überdenken

    2) (clean) sauber machen; (inspect and repair) durchsehen [Maschine, Auto usw.]
    * * *
    (again) v.
    überarbeiten v. v.
    hinübergehen v.

    English-german dictionary > go over

  • 4 over

    [ʼəʊvəʳ, Am ʼoʊvɚ] adv
    inv, pred
    1) ( across) hinüber;
    come \over here komm hierher;
    let's go \over there where the children are komm, gehen hinüber zu den Kindern;
    she brought some flowers \over to her neighbour sie brachte ein paar Blumen hinüber zu ihrer Nachbarin/ihrem Nachbarn;
    why don't you come \over for dinner on Thursday? kommt doch am Donnerstag zum Abendessen zu uns;
    to go \over to the enemy zum Feind überlaufen;
    ( towards speaker) herüber;
    \over here hier herüber;
    they walked \over to us sie liefen zu uns herüber;
    he is flying \over from the States tomorrow er kommt morgen aus den Staaten 'rüber ( fam)
    she is coming \over from England for the wedding sie kommt aus England herüber für die Hochzeit;
    ( on the other side) drüben;
    I've got a friend \over in Munich ein Freund von mir lebt in München;
    \over there dort drüben;
    to move [sth] \over [etw] [beiseite] rücken
    the dog rolled \over onto its back der Hund rollte sich auf den Rücken;
    to turn \over umdrehen;
    to turn a page \over [eine Seite] umblättern;
    \over and \over [immer wieder] um sich akk selbst;
    the children rolled \over and \over down the gentle slope die Kinder kugelten den leichten Abhang hinunter
    3) ( downwards)
    to fall \over hinfallen;
    to knock sth \over etw umstoßen
    could you two change \over, please würdet ihr beiden bitte die Plätze tauschen;
    to change \over to sth auf etw akk umsteigen ( fam)
    to hand [or pass] sth \over etw übergeben [o überreichen];
    pass it \over here when you've finished reiche es [mir] herüber, wenn du fertig bist;
    to hand \over prisoners of war Kriegsgefangene übergeben;
    to swap sth \over ( Brit) etw umtauschen
    5) ( finished)
    to be \over vorbei [o aus] sein;
    the game was \over by 5 o'clock das Spiel war um 5 Uhr zu Ende;
    it's all \over between us zwischen uns ist es aus;
    that's all \over now das ist jetzt vorbei, damit ist es jetzt aus;
    to be all \over bar the shouting so gut wie gelaufen sein ( fam)
    to get sth \over with etw abschließen;
    to get sth \over and done with etw hinter sich akk bringen
    6) ( remaining) übrig;
    left \over übrig gelassen;
    there were a few sandwiches left \over ein paar Sandwiches waren noch übrig
    7) (thoroughly, in detail)
    to talk sth \over etw durchsprechen;
    to think sth \over etw überdenken
    8) (Am) ( again) noch einmal;
    all \over alles noch einmal;
    I'll make you write it all \over ich lasse dich alles noch einmal schreiben;
    \over and \over immer [o wieder und] wieder
    and now it's \over to John Regis for his report wir geben jetzt weiter an John Regis und seinen Bericht;
    now we're going \over to Wembley for commentary zum Kommentar schalten wir jetzt hinüber nach Wembley
    10) aviat, telec ( signalling end of speech) over, Ende;
    \over and out Ende [der Durchsage] ( fam)
    11) ( more) mehr;
    this shirt cost me \over £50! dieses Hemd hat mich über £50 gekostet!;
    don't fill the water \over the line das Wasser nicht über die Linie auffüllen;
    people who are 65 and \over Menschen, die 65 Jahre oder älter sind
    PHRASES:
    to have one \over the eight ( Brit) einen sitzen haben ( fam)
    to give \over die Klappe halten (sl)
    to hold sth \over etw verschieben prep
    1) ( across) über +akk;
    the bridge \over the motorway die Brücke über der Autobahn;
    she put a new tablecloth \over the table sie breitete eine neue Tischdecke über den Tisch;
    he spilled wine \over his shirt er goss sich Wein über sein Hemd;
    she leaned \over the table to get the bottle sie lehnte über den Tisch um die Flasche zu greifen;
    drive \over the bridge and then turn left fahren sie über die Brücke und dann links abbiegen;
    from the top of the tower you could see for miles \over the city von dem Aussichtsturm konnte man über Meilen über die Stadt sehen;
    I looked \over my shoulder ich schaute über meine Schulter;
    he looked \over his newspaper er guckte über die Zeitung
    2) ( on the other side of) über +dat;
    once we were \over the bridge als wir über die Brücke hinüber waren;
    the village is just \over the next hill das Dorf liegt hinter dem nächsten Hügel;
    the diagram is \over the page das Diagramm ist auf der nächsten Seite;
    \over the way [or road] ( Brit) auf der anderen Straßenseite, gegenüber;
    they live just \over the road from us sie wohnen auf der anderen Straßenseite von uns
    3) ( above) über +dat;
    he sat there, bent \over his books er saß da, über seine Bücher gebeugt;
    we're lucky to have a roof \over our heads wir haben Glück, dass wir ein Dach überm Kopf haben;
    his jacket was hanging \over the back of his chair seine Jacke hing über seine Rückenlehne;
    ( moving above) über +akk;
    a flock of geese passed \over eine Schar von Gänsen flog über uns hinweg;
    to jump \over sth über etw akk springen
    4) ( everywhere) [überall] in +dat ( moving everywhere) durch +akk;
    all \over überall in +dat;
    all \over Britain überall in Großbritannien;
    all \over the world in der ganzen Welt;
    we travelled all \over the country wir sind durch das ganze Land gereist;
    she had blood all \over her hands sie hatte die Hände voller Blut;
    you've got mustard all \over your face du hast Senf überall im Gesicht, du hast das ganze Gesicht voller Senf;
    to be all \over sb ( overly attentive towards) sich an jdm ranschmeißen ( fam)
    to show sb \over the house jdm das Haus zeigen
    5) ( during) in +dat, während +gen;
    much has happened \over the last six months vieles ist passiert in den letzten sechs Monaten;
    \over the years he became more and more depressed mit den Jahren wurde er immer deprimierter;
    shall we talk about it \over a cup of coffee? sollen wir das bei einer Tasse Kaffee besprechen?;
    gentlemen are asked not to smoke \over dinner die Herren werden gebeten, während des Essens nicht zu rauchen;
    I was in Seattle \over the summer ich war im Sommer in Seattle;
    he was stuck \over a difficult question er war bei einer schweren Frage stecken geblieben;
    she fell asleep \over her homework sie nickte bei ihren Hausaufgaben ein
    6) (more than, longer than) über +dat;
    he values money \over anything else für ihn geht Geld über alles andere;
    they are already 25 million dollars \over budget sie haben das Budget bereits um 25 Millionen Dollar;
    he will not survive \over the winter er wird den Winter nicht überstehen;
    \over and above über +dat... hinaus;
    she receives an extra allowance \over and above the usual welfare payments sie bekommt über den üblichen Sozialhilfeleistungen hinaus eine zusätzliche Beihilfe;
    \over and above that darüber hinaus
    7) ( through)
    he told me \over the phone er sagte es mir am Telefon;
    we heard the news \over the radio wir hörten die Nachricht im Radio
    8) ( in superiority to) über +dat;
    he has authority \over thirty employees er hat Autorität über dreißig Mitarbeiter;
    her husband always did have a lot of influence \over her ihr Mann hat schon immer einen großen Einfluss auf sie gehabt;
    the victory \over the French at Waterloo der Sieg über die Franzosen bei Waterloo;
    she has a regional sales director \over her sie hat einen regionalen Verkaufsdirektor über ihr;
    a colonel is \over a sergeant in the army in der Armee steht ein Oberst über einem Sergeant
    9) ( about) über +akk;
    there's no point in arguing \over it es hat keinen Sinn, darüber zu streiten;
    she was puzzling \over the political cartoon sie rätselte über die Karikatur;
    don't fret \over him - he'll be alright mach dir keine Sorgen um ihn - es wird ihm schon gut gehen;
    there was public outcry \over the death of a young teenager es herrschte öffentliche Empörung über den Tod eines Teenagers
    10) after vb ( to check) durch +akk;
    could you go \over my essay again? kannst du nochmal meinen Aufsatz durchschauen;
    she checked \over the list once more sie sah sich noch einmal die Liste durch;
    he always had to watch \over his younger brother er musste öfters auf seinen jüngeren Bruder aufpassen
    let's go \over this one more time lass es uns noch einmal durchsprechen;
    we've been \over this before - no TV until you've done your homework das hatten wir doch alles schon - kein Fernsehen bis du deine Hausaufgaben gemacht hast
    12) ( past) über +dat... hinweg;
    is he \over the flu yet? hat er seine Erkältung auskuriert?;
    he's not fully recovered but he's certainly \over the worst er hat sich zwar noch nicht gänzlich erholt, aber er hat das Schlimmste überstanden;
    to be/get \over sb über jdm hinweg sein/kommen
    13) math ( in fraction) durch +dat;
    48 \over 7 is roughly 7 48 durch 7 ist ungefähr 7;
    2 \over 5 is the same as 40% zweifünftel entsprechen 40%

    English-German students dictionary > over

  • 5 desert

    de·sert
    1. de·sert [dɪʼzɜ:t, Am dɪʼzɜ:rt] vi desertieren;
    to \desert from the army von der Armee desertieren;
    to \desert to the enemy zum Feind überlaufen vt
    to \desert sth etw verlassen;
    to \desert the army desertieren
    2) ( abandon)
    to \desert sb [for sb] jdn [wegen einer Person gen] verlassen
    3) ( fail)
    to \desert sb jdn im Stich lassen;
    my courage \deserted me mein Mut ließ mich im Stich
    2. de·sert [ʼdezət, Am -ɚt] n
    1) ( sandy expanse) Wüste f;
    2) (fig: uninteresting place) Wüste f;
    this town is a cultural/intellectual \desert diese Stadt ist eine kulturelle/intellektuelle Wüste n
    modifier (plant, sun, animal) Wüsten-

    English-German students dictionary > desert

  • 6 go over

    vi
    1) ( cross) hinübergehen;
    ( in vehicle) hinüberfahren;
    to \go over over a border/ river/ street eine Grenze/einen Fluss/eine Straße überqueren;
    to \go over over the edge of a cliff über eine Klippe stürzen
    2) ( visit)
    to \go over over to sb zu jdm rübergehen ( fam)
    I'm just \go overing over to the chemist's ich gehe nur mal schnell in die Apotheke rüber ( fam)
    3) (fig: change)
    to \go over over to sth different party zu etw dat überwechseln; faith zu etw dat übertreten; habit zu etw dat übergehen;
    most motorists have gone over from leaded to unleaded fuel die meisten Autofahrer sind von verbleitem auf bleifreies Benzin umgestiegen;
    to \go over over to the enemy zum Feind überlaufen
    to \go over over [badly/well] [schlecht/gut] ankommen;
    5) ( examine)
    to \go over over sth report, lines etw durchgehen; flat, car etw durchsuchen; problem sich dat etw durch den Kopf gehen lassen;
    don't sign anything until you have gone over it thoroughly unterschreib nichts, bevor du es nicht genauestens durchgesehen hast;
    to \go over over sb jdn untersuchen;
    to \go over over sth in one's mind etw in Gedanken durchgehen
    6) tv, radio
    to \go over over to sb zu jdm umschalten;
    to \go over over to Glasgow nach Glasgow umschalten
    to \go over over sb with sth jdn mit etw dat zusammenschlagen
    8) ( exceed)
    to \go over over a budget/ limit ein Budget/eine Grenze überschreiten;
    to \go over over a time limit überziehen
    9) ( wash)
    to \go over over a room mal schnell ein Zimmer durchputzen
    to \go over over sth etw nachzeichnen;
    to \go over over a line eine Linie nachziehen

    English-German students dictionary > go over

  • 7 desertion

    noun
    Verlassen, das; (Mil.) Desertion, die; Fahnenflucht, die

    desertion to the enemy — Überlaufen zum Feind

    * * *
    [-ʃən]
    noun ((an) act of deserting.) das Verlassen
    * * *
    de·ser·tion
    [dɪˈzɜ:ʃən, AM dɪˈzɜ:r-]
    n
    1. (act of deserting) Desertion f, Desertieren nt; ( fig: act of leaving an organization) Austritt m ( from aus + dat)
    2. no pl (act of abandoning) Verlassen nt
    * * *
    [dI'zɜːSən]
    n
    1) (= act) Verlassen nt; (JUR of wife, family) böswilliges Verlassen; (MIL) Desertion f, Fahnenflucht f; (fig) Fahnenflucht f
    2) (= state) Verlassenheit f
    * * *
    desertion [dıˈzɜːʃn; US -ˈzɜr-] s
    1. Verlassen n
    2. Verlassenheit f
    3. JUR (böswilliges) Verlassen
    4. MIL Desertion f, Fahnenflucht f
    * * *
    noun
    Verlassen, das; (Mil.) Desertion, die; Fahnenflucht, die
    * * *
    n.
    Abtrünnigkeit f.
    Fahnenflucht f.
    Verlassen n.

    English-german dictionary > desertion

См. также в других словарях:

  • Feind — der; (e)s, e; 1 jemand, der eine andere Person aus bestimmten Gründen hasst und versucht, ihr zu schaden ↔ ↑Freund (3) <jemandes ärgster, erbittertster Feind sein; sich (Dat) Feinde / sich (Dat) jemanden zum Feind machen> 2 nur Sg; die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • überlaufen — ü̲·ber·lau·fen1; läuft über, lief über, ist übergelaufen; [Vi] 1 etwas läuft über eine Flüssigkeit fließt über den Rand eines Gefäßes: Das Wasser ist übergelaufen 2 etwas läuft über ein Gefäß ist mit zu viel Flüssigkeit gefüllt, sodass diese über …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • überlaufen — abtrünnig werden; (sich) absetzen; abfallen; desertieren; überquellen; überschwappen * * * 1über|lau|fen [ y:bɐlau̮fn̩], läuft über, lief über, übergelaufen <itr.; ist: 1. a) über den Rand eines Gefäßes, Behältnisses fließen …   Universal-Lexikon

  • überlaufen — über|lau|fen ; das Wasser läuft über; er ist zum Feind übergelaufen; die Galle ist ihm übergelaufen   über|lau|fen ; die Ärztin wird von Kranken überlaufen; es hat mich kalt überlaufen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Joachim Kuhn — Wilhelm Georg Joachim Kuhn (* 2. August 1913 in Berlin; † 6. März 1994 in Römershag bei Bad Brückenau) war ein deutscher Major im Generalstab und Widerstandskämpfer des 20. Juli 1944. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Jugend und Karriere …   Deutsch Wikipedia

  • Seven Kingdoms — Seven Kingdoms …   Deutsch Wikipedia

  • desertieren — überlaufen; abtrünnig werden; (sich) absetzen; abfallen * * * de|ser|tie|ren [dezɛr ti:rən] <itr.; ist: als Soldat[in] die Truppe, Dienststelle verlassen, um sich dem Krieg zu entziehen: er ist [aus der Armee] desertiert. Syn.: fahnenflüchtig… …   Universal-Lexikon

  • Militärrechtswesen im antiken Rom — Dem Militärrechtswesen im antiken Rom fehlte in Zeiten der Republik und in den ersten Zeiten des Prinzipats eine kodifizierte Rechtsordnung in Form eines Militärstrafrechts. Die Legitimation der Rechtsprechung innerhalb der Armee wurde anfänglich …   Deutsch Wikipedia

  • Gegner — Opponent; Antagonist; Widerpart; Kontrahent; Gegenspieler; Konkurrent; Widersacher; Feind; Rivale * * * Geg|ner [ ge:gnɐ], der; s, , Geg|ne|rin [ ge:gnərɪn], die; , nen: 1. Per …   Universal-Lexikon

  • übergehen — ignorieren; nicht beachten; übersehen; hinwegsetzen * * * 1über|ge|hen [ y:bɐge:ən], ging über, übergegangen <itr.; ist: 1. mit etwas aufhören und sich etwas anderem zuwenden: zu einem andern Thema übergehen; man geht immer mehr dazu über,… …   Universal-Lexikon

  • Römische Revolution —   Schon länger war es einsichtigen Politikern klar geworden, dass der Großgrundbesitz zunahm, dass die Eigentumsverhältnisse auf dem Lande in Unordnung geraten waren, dass die Anzahl der freien Bauern immer mehr zurückging, und dass infolgedessen …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»